Också litteraturen befinner sig på väg, i detta skede av omgörning. Ett varmt tack går till Stefan Helgesson, som kommit med
förslag till detta sydafrikanska nummer och som delat med sig av sina djupa kunskaper i ämnet. I den inledande artikeln ger
han en bakgrund till den nutida litteraturen, visar på olika färdvägar.
Utöver temadelen finns i denna utgåva bland annat ett samtal om Paulo Lins mångstämmiga verk Guds stad och en läsning av sanna
böcker om kvinnor från Afrika och Mellanöstern som råkar illa ut. Vi laborerar med att ha några sidor i fyrfärg denna gången, så
även på omslaget, och tidningshuvudet har blivit större. På prov byter vi också papper.
En av Karavans medarbetare, Anthony Swerling, lämnade oss i somras. Han blev sextio år.
Anthony var Karavans särskilda orduttydare. Det är han som har givit oss lexikonet med Svenska ord fjärran ifrån,
serien som pågått sedan början av förra året med ord vilka färdats från jordklotets östliga och sydliga delar, och
som med tiden införlivats och blivit en del av svenska språket. |
 |
 |
 |
Där kunde man till exempel lära att löpa amok
förr var en malajisk motsvarighet till vikingarnas bärsärkagång, att romerna tog med sig ordet muck hit.
Anthony drömde om ett enormt, allomfattande lexikon, och ville hinna alla bokstäver. Han kom till P.
När jag fick beskedet om Anthonys bortgång hade jag precis landat i Luleå där Tidskriftsbiennalen skulle gå av
stapeln. Jag skulle medverka i en diskusson om kulturtidskrifternas villkor. Det handlar om sådant som vilka
ekonomiska resurser som finns eller snarare inte finns, hur man når ut etc. - alltsammans viktigt och nödvändigt
att ständigt belysa.
Men jag blev så överraskad och sorgsen när jag landade i Luleå. Anthony hade inte berättat att
han var sjuk i cancer. Jag hade mailat honom bara häromveckan, för han hade frågat om deadline för nästa nummer.
Deadline, detta ord... Och jag hade svarat som om all tid fanns i världen, ja, det är i slutet av oktober.
|